ini adalah postingan lirik dan terjemahannya pure terjemahanku
masih belajar jadi maklum kalo kalimatnya aneh.
karna lagu momokuro jadi liriknya warna warni sesuai bagiannya masing-masing :D
inti dari lagu ini yang kutangkep yaitu sepasang kakasih yang mau LDR.an
キミノアト (Kimi no Ato)
旅立つ為に 無理に隠した
tabidatsu tame ni muri ni kakushite
karna perjalananmu ini aku tak bisa
menyembunyikan
キミへの想いが胸を叩く
キミへの想いが胸を叩く
kimi
eno omoi ga mune wo tataku
perasaanku
padamu yang berkecamuk dalam dadaku
キミが好きだよ キミだけがただ好きだよ
キミが好きだよ キミだけがただ好きだよ
kimi ga suki dayo kimi dake ga tada suki dayo
Aku
menyukaimu, aku hanya menyukaimu
ずっと消えない跡 I love you
ずっと消えない跡 I love you
zutto kienai ato I love
you
selamanya
takan pernah hilang I love you
降り出す雨のその下で はじめて出会ったキモチは
furidasu ame no sono shita de hajimete deatta kimochi wa
dibawah
guyuran hujan, pertama kali aku bertemu dengan perasaan itu
入れてくれた傘のように 優しい色をしてた
入れてくれた傘のように 優しい色をしてた
irete kureta kasa no youni yashashii iro wo shiteta
memayungiku
bagaikan warna yang lembut
大事な勇気だとか
自分の答えだとか
daiji
na yuuki datoka jibun no kotae datoka
keberanian
diri yang penting, atau jawaban diri sendiri
いつでも教えてくれたのは
いつでも教えてくれたのは
itsudemo oshiete kureta no wa
selalu, hal yang kau ajarkan padaku
selalu, hal yang kau ajarkan padaku
キミのキミらしい笑顔でした
kimi
no kimi
rashii egao
deshita
yaitu,
senyumanmu yang jujur
誰かひとりを 愛するような
dareka hitori wo aisuru youna
siapapun
yang mecintai seseorang
こんな日が来るって知らなかった
こんな日が来るって知らなかった
konna hi ga kuru tte shiranakatta
takan
menyangka hari seperti ini akan tiba
声にならない 今は抱きしめるだけの言葉
声にならない 今は抱きしめるだけの言葉
koe ni naranai ima wa
dakishimeru dake no kotoba
tak
bisa berkata apapun, hanya bisa memelukmu
涙の色 I love you
涙の色 I love you
namida no iro I love you
warna
air mata I love you
季節は過ぎてしまうのに 心に吹く風は同じ
kisetsu wa sugite shimau noni kokoro ni fuku kaze wa onaji
meskipun
musim berlalu, sama seperti angin yang bertiup dalam hati
叫び続けたその名前 これから誰が呼ぶの?
叫び続けたその名前 これから誰が呼ぶの?
Sakebi tsuzuketa sono namae kore kara dareka yobu no?
Nama
yang terus kupanggil itu, mulai sekarang siapa yang akan kupanggil?
見慣れた景色さえも なつかしい映画のよう
minareta keshiki saemo natsukashii eiga no you
pemandangan
yang biasa dilihat pun seperti film nolstagia
さよなら 言えない想いごと
さよなら 言えない想いごと
sayonara ienai omoi goto
aku
pikir tak bisa mengucapkan selamat tinggal
明日が行き先のバスが出るよ
明日が行き先のバスが出るよ
ashita ga iki saki no basu ga deru yo
besok
dengan bus pertama kau akan pergi
どうせダメだと 言い聞かせてた
douse
dame dato
ikikseteta
Aku berkata pada diriku sendiri yang tak
seharusnya
その嘘に心だけが気付く
その嘘に心だけが気付く
sono
uso ni kokoro dake
ga kidzuku
sadar
kebohongan hati itu
悲しみはまだ 降り続く雨のように
悲しみはまだ 降り続く雨のように
kanashimi wa mada furi tsuzuku ame no youni
kesedihan
ini masih ada seperti hujan yang terus turun
ずっと消えない声 I love you
ずっと消えない声 I love you
zutto kienai
koe I love you
selalu
suara yang takan hilang I love you
発車のベルが 鳴り響く頃
hassha no beru ga nari hibiku koro
saat
suara bell keberangkatan mulai berbunyi
息を切らし駆けて来たキミが
息を切らし駆けて来たキミが
iki wo kirashi kakete kita kimi ga
aku datang sambil terengah padamu
aku datang sambil terengah padamu
微笑むような 泣いてるような笑顔で
hohoemuyouna
naiteru youna egao de
senyumanmu
seperti akan menangis
何か伝えている
何か伝えている
nani ka
tsutaete iru
apa
yang ingin kau sampaikan
旅立つ為に 無理に隠した
tabidatsu tame ni muri ni kakushita
karna
perjalananmu ini aku tak bisa menyembunyikan
キミへの想いが胸を叩く
キミへの想いが胸を叩く
kimi no omoi ga mune wo tataku
perasaanku
padamu yang berkecamuk dalam dadaku
キミが好きだよ キミだけがただ好きだよ
キミが好きだよ キミだけがただ好きだよ
kimi ga suki dayo kimi dake ga tada suki
dayo
aku
menyukaimu hanya menyukaimu
ずっと消えない跡 I love you
ずっと消えない跡 I love you
zutto kienaide I love you
Selamanya
takkan pernah hilang I love you